Globo, Latinoamérica

Bernardo Kucinski, “K” y las desapariciones en Brasil

El periodista brasilero ha publicado la versión en inglés de ‘K’, una novela sobre la historia de un padre que busca a su hija desaparecida durante la dictadura militar brasileña que ha tenido una gran acogida entre el público y la crítica.

 

Bernardo Kucinski
Bernardo Kucinski

Benjamin Serra

 

Bernardo Kucinski, periodista y profesor universitario en São Paulo, es autor de numerosos libros sobre periodismo, economía e historia política. Con “K” se atreve con su primer libro de ficción que él mismo describe diciendo que “todo en el libro es inventado pero casi todo ocurrió”.

La novela, cuya primera edición se agotó en pocas semanas, está basada en la historia de la desaparición de su hermana en 1973 durante el régimen militar que gobernó el país latinoamericano y ha sido preseleccionada para varios galardones nacionales en Brasil y Portugal.

Colaborador del Partido de los Trabajadores brasileño, antiguo asesor del presidente Lula da Silva y corresponsal del periódico The Guardian, ha sido alabado por “K”, calificada como “una obra maestra” por su tratamiento del tema de los desaparecidos en Brasil.

Bernardo Kucinski concedió una entrevista a The Prisma sobre su libro y la dictadura militar. Kucinski visitó el Reino Unido, invitado por el Brazil Insitute del King’s College London.

Bernardo Kucinski 7¿Qué historia narra “K”?

Es la historia de un hombre que busca a su hija que desaparece durante el régimen militar en Brasil. El protagonista es un hombre mayor que estuvo muy comprometido en actividades políticas durante su juventud en Polonia, pero actualmente se dedicaba a la literatura, siendo un escritor en yiddish, la lengua de los judíos en Europa del Este.

Él no sabe que ella estaba involucrada en política y esta desaparición lo toma totalmente por sorpresa. Su vida entera da un vuelco. Tratando de encontrar a su hija y averiguar que es lo que le ha pasado, descubre un completo sistema de informadores que conforman la dictadura. Una situación muy similar a la que él vivió 40 años antes.

Usted dice del libro que “todo en el libro es inventado pero casi todo ocurrió”. ¿A qué se refiere?

El libro está compuesto por capítulos independientes unos de otros que se pueden leer por separado, pero tienen una unidad que es la historia del hombre. Cada capítulo cuenta unos hechos concretos que realmente ocurrieron.

Sin embargo, está escrito con lenguaje literario y con mucha invención. Es ficción basada en unos hechos, como un mosaico en el que las piezas son realidad pero la composición es libre.

Bernardo Kucinski 8¿Hay algún acontecimiento en el libro que viviera usted en la realidad?

Sí, el protagonista lleva a cabo búsquedas hechas por mi y por mi padre cuando desapareció mi hermana, pero uno todas las historias que vivimos en aquel momento en un único personaje.

¿Qué puede contarnos sobre las desapariciones en Brasil?

Fueron un método repugnante que se usó en el contexto de las dictaduras latinoamericanas en general. Particularmente en Argentina, donde se dice que arrojaron a cientos de personas en alta mar y en Chile donde también se utilizó este método. En el caso de Brasil se usó en menos casos, pero fue particularmente empleado en la época en que mi hermana desapareció, entre 1973 y 1975.

Es un método muy doloroso y aterrador. Enterrar a la persona que has perdido es muy amargo pero cuando está desaparecida el dolor continúa durante años hasta que lo vences. Sin embargo, hay gente que nunca lo consigue.

Bernardo Kucinski 9¿Es una situación por la que mucha gente ha pasado?

Sí. Justamente escuché la historia el otro día, y escribí una historia corta sobre ello, de un hombre que estaba a punto a morir y decidió hacer un entierro simbólico del hijo que había desaparecido. Hizo una ceremonia a la que acudió todo el pueblo y puso en el ataúd un par de zapatos y un abrigo de su hijo, porque él necesitaba enterrarlo. Mucha gente espera durante toda su vida el retorno de la persona que desapareció.

¿Por qué una dictadura decide usar un método como este?

Sucede, quizás, como desarrollo natural del hecho de que ellos matan gente de manera criminal. Descubrieron que podían utilizar las desapariciones como método general y además conlleva otros beneficios porque aterroriza a la población y desconcierta a la gente.

Bernardo Kucinski
Bernardo Kucinski

¿Qué diferenció a la dictadura brasileña de otras en América Latina?

Todas las dictaduras están basadas en la misma concepción, la de la Guerra Fría. Había una amenaza comunista en todo el mundo y había que exterminar estas ideas. Todas tienen el mismo ADN por decirlo de alguna manera.

En Chile y Argentina llevaron a acabo una política de exterminación, las cifras oscilan entre 10.000 y 15.000. Algo brutal. En Brasil, fingían ser una democracia. No mataron a mucha gente pero persiguieron a los contrarios, a la resistencia.

¿Cómo fue esa represión?

Fueron pequeños grupos reprimidos sutilmente, despidiendo a gente de sus trabajos, echando a estudiantes y profesores de las universidades. Unas 475 personas muertas o desaparecidas. Lideres políticos en el exilio, se perseguía a sindicalistas y se les acusaba de delitos contra la seguridad nacional. Fue más una exterminación ideológica que física.

Bernardo Kucinski 6Volviendo al libro ¿Esperaba el éxito que ha obtenido?

No sé si lo esperaba o no. En Brasil impactó mucho en la gente que había pasado por ello, aunque la prensa conservadora no prestó demasiada atención. La primera edición se agotó y ahora se publica en Inglaterra, España y Alemania.

Era mi primera obra de ficción y dudé al principio, pero después de que los primeros lectores me contaran sus impresiones me convencí de que era un buen libro porque se mostraron muy entusiasmados con él.

Share it / Compartir:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*