Cultura, En Foco, Opinión, Páginas

Pasado, presente y futuro en la ficción china

El actor de Hong Kong, Maggie Cheung, comentó en una entrevista: “Los chinos no le dan mucha importancia a las cosas del pasado, ya sean películas, patrimonio, o incluso ropa o muebles.  En Asia no se conserva nada, mirar hacia el pasado se considera estúpido, aberrante”. Una afirmación radical pero que tiene relación con la ficción china contemporánea.

 

Sean Sheehan

 

Mai Jai es un autor de gran éxito en China y “El mensaje”, tanto como sus libros anteriores, se desarrolla en el período previo al establecimiento de la República Popular de China en 1949.

Se mantiene dentro del género de novelas espías que ha dominado y es lo que hace que su trabajo sea agradable para los lectores occidentales.

La trama es sencilla. Cinco descifradores de códigos en una parte de China controlada por los japoneses en 1941 han sido puestos en cuarentena en una gran villa. Uno de ellos es un traidor, traicionando información secreta a la resistencia china, y no se irán hasta que el espía haya sido descubierto.

La narrativa es capaz de captar el interés del lector a pesar de que los poderes de descripción de Mai Jai son limitados: esta imagen de uno de los descifradores de código es característica: “joven y muy bonita, con su alta estatura y su atractiva apariencia, atrajo la atención”.

Hay un cambio de marcha interesante en la segunda mitad de la novela, con la voz narrativa cambiando de tercera a primera persona, y el misterio de la identidad del espía se profundiza.

Pero la calidad de la prosa no mejora y el establecimiento del período apenas supera un amplio esquema de las fuerzas políticas en juego. Mai Jai está oficialmente aprobado en China y uno sospecha que esto se debe a que su uso del pasado no plantea ninguna pregunta sobre el presente.

El muy aclamado Cixin Liu, ganador de prestigiosos premios más allá del borde de China, escribe sobre el future pero es igualmente no crítico acerca del mundo presente.

“The Supernova Era” es su último libro en ser lanzado en inglés, aunque es un trabajo anterior a su destacada trilogía, Remembrance of Earth’s Past (Recuerdo del pasado de la Tierra).

Una vez más, el lector se deja llevar por sus deslumbrantes descripciones de los fenómenos a escala galáctica, esta vez el colapso de una estrella muerta `en una bola densa´… neutrones aplastando neutrones donde una cucharadita de su materia tiene una masa de mil millones de toneladas.

Matará a todos los adultos en la Tierra, dejando que los niños hagan frente a la existencia. “Lord of the flies” (Señor de las moscas) tiene que venir a mi mente, pero es una historia muy diferente y el autor explica su justificación en un epílogo.

Ken Liu, quien tradujo“Remembrance of Earth’s past” (Recuerdo del pasado de la Tierra), no vive en China y su colección de cuentos de ciencia ficción, “The hidden gGirl” (La chica oculta) es mucho mejor. Son especulativos, impulsados ​​por ideas con las que los lectores pueden relacionarse y relevantes para nuestros tiempos, como `Quedarse atrás´, sobre el creciente poder de la tecnología para conectarse digitalmente con el cerebro y Él renacido´, donde el borrado de la memoria a través de la cirugía neural presenta una dificultad.

“The Message” por Mai Jai, “The Supernova Era” por Cixin Liu y “The hidden girl” por Ken Liu son publicados por Head of Zeus.

(Traducido por Florencia Alvarez)

Share it / Compartir:

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*