Un nuevo festival en la bella ciudad portuguesa de Amarante fue el lugar de un potente concierto y una proyección de la película de Eryk Rocha sobre él mismo. Con 50 años actuando y siendo políticamente comprometido, es extraordinario que no sea muy conocido en Europa. Aunque desprende una intensa energía en su actuación, es una persona con la que es muy fácil hablar, y le gusta hacer bromas.
Graham Douglas
Jards Anet da Silva obtuvo su apodo, Macalé, de un jugador que se supone que era el peor futbolista de Rio cuando Jards estaba en la escuela. Uno de los mejores artistas de Brasil, con 74 años aún no es muy conocido en Europa.
Esto se explica probablemente por el hecho de que su arte ha sido siempre más importante que su éxito comercial, aunque ha trabajado como artista o productor con algunos de los nombres más conocidos de MPB (Musica Popular Brasileira) y del movimiento Tropicalia, como con Caetano Veloso y Maria Bethania. También ha contribuido a las bandas sonoras de varias películas, incluidas varías de Glauber Rocha.
Siempre comprometido políticamente, estuvo involucrado en el lanzamiento del álbum “Direitos humanos no banquete dos mendigos” (Derechos humanos en el banquete de los mendigos) en 1974 para celebrar el 25º aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos de la ONU, que el gobierno militar prohibió inmediatamente ya que estaban dispuestos a promover las artes siempre y cuando no criticaran al gobierno.
También fue encarcelado en 1977 durante la dictadura en Brasil, y no grabó ninguna canción durante los 10 años siguientes.
En el concierto de 1974, leyó un poema satírico sobre un polluelo (pinto) que tenía problemas de crecimiento y para ponerse de pie. “Pinto” también significa pene en la jerga brasileña, y era el nombre de un miembro del gobierno militar.
Después del espectáculo, descubrieron que el teatro había sido rodeado por la policía y que arrestaron a muchas personas.
Aunque ha lanzado 15 álbumes, también es actor y compositor, y su trabajo más reciente es multimedia y a menudo improvisado.
En los últimos años ha estado involucrado en documentales. “Cancoes do exílio” (2011) es un documental sobre las experiencias de varios músicos brasileños durante y después de la dictadura, y “Jards Macalé Ao vivo”, es un concierto en Porto Alegre en 2014 dirigido por la esposa de Jards, Rejane Zilles. La película de Eryk Rocha de 2011 “Jards” se proyectó recientemente en el festival MIMO, ahora en su 2º año en Amarante, Portugal (y su 15º en Brasil), que también contó con el legendario grupo brasileño Nacao Zumbi, Richard Bona y Mandekan Cubano.
Como Jards relata en su conversación después de la entrevista, la película de Rocha fue el resultado de la increíble sintonia cercana que tiene con el director.
Me resultó impresionante, o alucinante si queremos usar una mejor palabra portuguesa, tanto el impactante trabajo extremo de cámara en los primeros planos y el uso de efectos psicodélicos e imágenes abstractas.
Increíblemente, el DVD aún no se encuentra disponible en el formato Región 2 para Europa.
Vi la película de Eryk Rocha sobre usted, una experiencia apabullante, un trabajo de arte, no solo un documental. Y el siguiente año, 2012, interpretó su Sinfonía, una experiencia multimedia. ¿Ha despegado su trabajo ahora hacia una nueva dirección?
Esta nueva generación está reinterpretando mi música y reinventando todo (Ava Rocha y otros jóvenes artistas) y cada uno de ellos hace cosas de forma diferente, por lo que es importante darles algo a cambio.
No se trata solo de un favor, es amistad: Conozco a Eryk desde que estaba en la barriga de su madre, llevo siendo amigo de Glauber Rocha y Paula durante muchos años.
¿Contribuyó en la dirección de la película?
¡Por supuesto! Su idea original era hacer un documental, pero después de ver cómo trabajaban los músicos en el estudio decidió hacer una película en su lugar, se trata de una película, no de un documental. Él es el fruto de su padre, pero a pesar de su legado, Eryk no es arrogante, y me conoce extremadamente bien, «incluso debajo del agua» (ate debaixo de agua), como decimos en Brasil. A Eryk le gusta sacar lo mejor de las personas, y cada espectáculo es espontáneo.
Tengo la sensación de que cuando está actuando, involucra todo su cuerpo, no solo su voz o el instrumento.
Sí, me viene por mi experiencia de actor, lo que sucede no se puede controlar, es un momento único.
La forma en la que se expresó en la canción Só Morto fue muy intensa, ¿estaba aquello relacionado con su experiencia en prisión?
No, se trata solo de lo que sucedió en esa ocasión. Fue mi interpretación, la música es Rock salvaje. Bueno, el formato es música Rock, pero es algo más visceral, te pone casi en un trance.
Ha sido llamado genio incomprendido, ¿Qué piensa sobre aquello?
No estoy de acuerdo, no soy un genio y ¡creo que las personas sí que me entienden!
Aunque un rebelde, alguien en los márgenes.
Sí, claro, si se refiere a la cultura oficial: es aburrida.
Mencionó el anarquismo en su charla.
Sí, pero un anarquismo constructivo, no solo destructivo. Algo que cree armonía.
¿Qué piensa de la situación actual en Brasil?
La burguesía y las grandes corporaciones en Brasil no quieren que la mayor parte de las personas mejoren sus vidas, quieren forzarlos a un estado de sumisión, y quieren quedárselo todo para ellos mismos. Las políticas de Lula sacaron de la pobreza a 40 millones de personas, ahora eso se está revocando. Ha sido así desde la independencia de Brasil. A luta continúa! (La lucha continúa).
¿Cómo se ve reflejado en la industria cultural de hoy en día?
Las nuevas formas de distribuir música: digital, streaming, etc., no la han entendido muy bien los artistas en Brasil. Y la idea en general de una “industria cultural” no existe.
La gente sigue produciendo música de forma aficionada, y necesita de alguien que le ayude a enfrentarse a la tecnología. Ya ni siquiera tenemos un ministro de educación, el caos continúa.
La “estética del hambre» ¿es todavía una filosofía válida?
En los tiempos de Glauder Rocha era así: “Una cámara en las manos y una idea en la cabeza”. Bueno, supongo que estamos yendo hacia atrás hacia más hambre, y es importante que los artistas se pronuncien sobre esto.
(Traducido por: Julio César Ruiz Jiménez) – Fotos suministradas por el entrevistado y autorizadas para su publicación